Archive for October, 2010

Sunday, October 10, 2010

Literatura de la mano de “la madre de todos los vicios”

Jean Rhys

[Una mujer que sabía  provocar]

-Poseedora de un talento a la hora de escribir-

________________________________________________________________

(Roseau24 de agosto de 1890 – Exeter14 de mayo de 1979), cuyo nombre original era Ella Gwendolen Rees Williams, fue una novelista caribeña de la primera mitad del siglo XX. Sus primeras novelas fueron publicadas durante las décadas de los años 19201930, hasta la publicación de su novela Wide Sargasso Sea en 1966, no fue considerada una figura literaria de relevancia. La precuela de la novela Jane Eyre de Charlotte BrontëAncho mar de los Sargazos (Wide Sargasso Sea), ganó en 1967 el prestigioso premio literario otorgado por WH Smith, el WH Smith Literary Award.

________________________________________________________________

“En esta habitación me despierto temprano, me quedo en la cama, temblando, porque hace mucho frío. Por fin Grace Poole, la mujer que cuida de mí, enciende el fuego con papel, ramitas y carbón. Se arrodilla para avivarlo con el fuelle. El papel se enconge, las ramitas crepitan y chisporrotean, el carbón arde y se vuelve incandescente. Finalmente saltan llamas, que son muy hermosas. Salgo de la cama y me acerco a mirarlas, y me pregunto por qué me han traído aquí. ¿Por qué razón? ¿Qué se supone que debo hacer? Cuando llegué pensé que estaría aquí sólo un par de días, una semana a lo sumo. Pensé que cuando lo viera y hablase con él me mostraría astuta como las serpientes e inofensiva como las palomas. Te ofrezco todo lo que tengo -pensaba decir- y prometo no volver a molestarte si me dejas marchar. Pero él no vino.”

P. 177. El ancho mar de los Sargazos. Jean Rhys.
Lumen. 2009. Traducción de Catalina Martínez Muñoz.

Este es un fragmento de la historia de Antoinette Cosway, esa mujer criolla, encerrada en una habitación de la mansión de Jane Eyre deCharlotte Brontë y que cautivó la curiosidad de Jean Rhys.

Sunday, October 10, 2010

NOCHE DE LAS LUCES

Sunday, October 10, 2010

Inmigración de turcos en Alemania

La canciller alemana Angela Merkel se reunió en Berlín con el primer ministro de Turquía. Trataron la

integración de los inmigrantes turcos en Alemania. Al respecto, Merkel señaló que: “No queremos asimilación sino integración de inmigrantes”. La canciller anunció un balance crítico de la situación. El 50 aniversario del convenio mediante el cual Alemania recibió durante décadas a “trabajadores invitados” (“Gastarbeiter”) de origen turco, que se cumplirá en octubre de 2011, debe ser ocasión de afrontar los problemas, agregó. “Para nosotros no se trata de ningún modo de asimilación, sino de integración”, sostuvo Merkel. Parte de lo cual es el aprendizaje del idioma alemán, para que sobre todo la juventud turca en Alemania tenga acceso a las mismas oportunidades que los locales.

Sunday, October 10, 2010

TAPAS [diarios del domingo 10.10.10]